😀 Aracena: Now, you have dinner 😀

Mucho cachondeo en Twitter estos días con las traducciones literales de los nombres de los pueblos de España en inglés. Aunque el pionero fue la cuenta de @ValencianMemes y su tuit en el que proponía jugar a adivinar el pueblo valenciano con su nombre en inglés, el tuit que más se viralizó fue el de Canijo de Tuiter y sus peculiares traducciones de los pueblos de Andalucía.

Y se abrió la veda. Muchos tuiteros continuaron con las descojonantes traducciones de los pueblos de otras comunidades y provincias.







¡Si lo compartes te traerá suerte, no es coña!